Withdrawal of Troops: General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina

THE GENERAL FRAMEWORK AGREEMENT: ANNEX 1-A

Article III: Withdrawal of Foreign Forces

1. All Forces in Bosnia and Herzegovina as of the date this Annex enters into force which are not of local origin, whether or not they are legally and militarily subordinated to the Republic of Bosnia and Herzegovina, the Federation of Bosnia and Herzegovina, or Republika Srpska, shall be withdrawn together with their equipment from the territory of Bosnia and Herzegovina within thirty (30) days. Furthermore, all Forces that remain on the territory of Bosnia and Herzegovina must act consistently with the territorial integrity, sovereignty, and political independence of Bosnia and Herzegovina. In accordance with Article II, paragraph 1, this paragraph does not apply to UNPROFOR, the International Police Task Force referred to in the General Framework Agreement, the IFOR or other elements referred to in Article I, paragraph 1 (c).

2. In particular, all foreign Forces, including individual advisors, freedom fighters, trainers, volunteers, and personnel from neighboring and other States, shall be withdrawn from the territory of Bosnia and Herzegovina in accordance with Article III, paragraph 1.

Article IV: Redeployment of Forces

1. The Republic of Bosnia and Herzegovina and the Entities shall redeploy their Forces in three phases:

2. Phase I

a. The Parties immediately after this Annex enters into force shall begin promptly and proceed steadily to withdraw all Forces behind a Zone of Separation which shall be established on either side of the Agreed Cease-Fire Line that represents a clear and distinct demarcation between any and all opposing Forces. This withdrawal shall be completed within thirty (30) days after the Transfer of Authority. The precise Agreed Cease-Fire Line and Agreed Cease-Fire Zone of Separation are indicated on the maps at Appendix A of this Annex.

b. The Agreed Cease-Fire Zone of Separation shall extend for a distance of approximately two (2) kilometers on either side of the Agreed Cease-Fire Line. No weapons other than those of the IFOR are permitted in this Agreed Cease-Fire Zone of Separation except as provided herein. No individual may retain or possess any military weapons or explosives within this four kilometer Zone without specific approval of the IFOR. Violators of this provision shall be subject to military action by the IFOR, including the use of necessary force to ensure compliance.

c. In addition to the other provisions of this Annex, the following specific provisions shall also apply to Sarajevo and Gorazde:

Sarajevo

(1.) Within seven (7) days after the Transfer of Authority, the Parties shall transfer and vacate selected positions along the Agreed Cease-Fire Line according to instructions to be issued by the IFOR Commander.

(2.) The Parties shall complete withdrawal from the Agreed Cease-Fire Zone of Separation in Sarajevo within thirty (30) days after the Transfer of Authority, in accordance with Article IV, paragraph 2. The width of this Zone of Separation will be approximately one (l) kilometer on either side of the Agreed Cease-Fire Line. However, this Zone of Separation may be adjusted by the IFOR Commander either to narrow the Zone of SeparationÝto take account of the urban area of Sarajevo or to widen the Zone of Separation up to two (2) kilometers on either side of the Agreed Cease-Fire Line to take account of more open terrain.

(3.) Within the Agreed Cease-Fire Zone of Separation, no individual may retain or possess any weapons or explosives, other than a member of the IFOR or the local police exercising official duties as authorized by the IFOR in accordance with Article IV, paragraph 2(b).

(4.) The Parties understand and agree that violators of subparagraphs (1), (2) and (3) above shall be subject to military action by the IFOR, including the use of necessary force to ensure compliance.

Gorazde

(1.) The Parties understand and agree that a two lane all-weather road will be constructed in the Gorazde Corridor. Until such road construction is complete, the two interim routes will be used by both Entities.

The Grid coordinates for these alternate routes are (Map References: Defense Mapping Agency 1:50,000 Topographic Line Maps, Series M709, Sheets 2782-1, 2782-2, 2782-3, 2782-4, 2881-4, 2882-1, 2882-2, 2882-3, and 2882-4; Military Grid Reference System grid coordinates referenced to World Geodetic System 84 (Horizontal Datum):

Interim Route 1: From Gorazde (34TCP361365), proceed northeast following Highway 5 along the Drina River to the Ustipraca area (34TCP456395). At that point, proceed north on Highway 19-3 through Rogatica (34TCP393515) continuing northwest past Stienice (34TCP294565) to the road intersection at Podromanija (34TCP208652). From this point, proceed west following Highway 19 to where it enters the outskirts of Sarajevo (34TBP950601).

Interim Route 2: From Gorazde (34TCP361365), proceed south following Highway 20. Follow Highway 20 through Ustinkolina (34TCP218281). Continue south following Highway 20 passing Foca along the west bank of the Drina River (34TCP203195) to a point (34TCP175178) where the route turns west following Highway 18. From this point, follow Highway 18 south of Miljevina (34TCP097204) continuing through Trnovo (34TBP942380) north to the outskirts of Sarajevo where it enters the town at Vaskovici (34TBP868533).

There shall be complete freedom of movement along these routes for civilian traffic. The Parties shall only utilize these interim routes for military forces and equipment as authorized by and under the control and direction of the IFOR. In this regard, and in order to reduce the risk to civilian traffic, the IFOR shall have the right to manage movement of military and civilian traffic from both Entities along these routes.

(2.) The Parties understand and agree that violators of subparagraph (1) shall be subject to military action by the IFOR, including the use of necessary force to ensure compliance.

(3.) The Parties pledge as a confidence building measure that they shall not locate any Forces or heavy weapons as defined in paragraph 5 of this Article within two (2) kilometers of the designated interim routes. Where those routes run in or through the designated Zones of Separation, the provisions relating to Zones of Separation in this Annex shall also apply.

d. The Parties immediately after this Annex enters into force shall begin promptly and proceed steadily to complete the following activities within thirty (30) days after the Transfer of Authority or as determined by the IFOR Commander: (1) remove, dismantle or destroy all mines, unexploded ordnance, explosive devices, demolitions, and barbed or razor wire from the Agreed Cease-Fire Zone of Separation or other areas from which their Forces are withdrawn; (2) mark all known mine emplacements, unexploded ordnance, explosive devices and demolitions within Bosnia and Herzegovina; and (3) remove, dismantle or destroy all mines, unexploded ordnance, explosive devices and demolitions as required by the IFOR Commander.

e. The IFOR is authorized to direct that any military personnel, active or reserve, who reside within the Agreed Cease-Fire Zone of Separation register with the appropriate IFOR Command Post referred to in Article VI which is closest to their residence.

3. PHASE II (AS REQUIRED IN SPECIFIC LOCATIONS)

This phase applies to those locations where the Inter-Entity Boundary Line does not follow the Agreed Cease-Fire Line.

a. In those locations in which, pursuant to the General Framework Agreement, areas occupied by one Entity are to be transferred to another Entity, all Forces of the withdrawing Entity shall have forty-five (45) days after the Transfer of Authority to completely vacate and clear this area. This shall include the removal of all Forces as well as the removal, dismantling or destruction of equipment, mines, obstacles, unexploded ordnance, explosive devices, demolitions, and weapons. In those areas being transferred to a different Entity, in order to provide an orderly period of transition, the Entity to which an area is transferred shall not put Forces in this area for ninety (90) days after the Transfer of Authority or as determined by the IFOR Commander. The Parties understand and agree that the IFOR shall have the right to provide the military security for these transferred areas from thirty (30) days after the Transfer of Authority until ninety-one (91) days after the Transfer of Authority, or as soon as possible as determined by the IFOR Commander, when these areas may be occupied by the Forces of the Entity to which they are transferred. Upon occupation by the Entity to which the area is transferred, a new Zone of Separation along the Inter-Entity Boundary Line as indicated on the map at Appendix A shall be established by the IFOR, and the Parties shall observe the same limitations on the presence of Forces and weapons in this Zone as apply to the Agreed Cease-Fire Zone of Separation.

b. The IFOR is authorized to direct that any military personnel, active or reserve, who reside within the Inter-Entity Zone of Separation register with the appropriate IFOR Command Post referred to in Article VI which is closest to their residence.

4. GENERAL. The following provisions apply to Phases I and II:

a. In order to provide visible indication, the IFOR shall supervise the selective marking of the Agreed Cease-Fire Line and its Zone of Separation, and the Inter-Entity Boundary Line and its Zone of Separation. Final authority for placement of such markers shall rest with the IFOR. All Parties understand and agree that the Agreed Cease-Fire Line and its Zone of Separation and the Inter-Entity Boundary Line and its Zone of Separation are defined by the maps and documents agreed to as part of the General Framework Agreement and not the physical location of markers.

b. All Parties understand and agree that they shall be subject to military action by the IFOR, including the use of necessary force to ensure compliance, for:

(1.) failure to remove all their Forces and unauthorized weapons from the four (4) kilometer Agreed Cease-Fire Zone of Separation within thirty (30) days after the Transfer of Authority, as provided in Article IV, paragraph 2(a) and (b) above;

(2.) failure to vacate and clear areas being transferred to another Entity within forty-five (45) days after the Transfer of Authority, as provided in Article IV, paragraph 3(a) above;

(3.) deploying Forces within areas transferred from another Entity earlier than ninety (90) days after the Transfer of Authority or as determined by the IFOR Commander, as provided in Article IV, paragraph 3(a) above;

(4.) failure to keep all Forces and unauthorized weapons outside the Inter-Entity Zone of Separation after this Zone is declared in effect by the IFOR, as provided in Article IV, paragraph 3(a) above; or

(5.) violation of the cessation of hostilities as agreed to by the Parties in Article II.

5. PHASE III

The Parties pledge as confidence building measures that they shall:

a. within 120 days after the Transfer of Authority withdraw all heavy weapons and Forces to cantonment/barracks areas or other locations as designated by the IFOR Commander. “Heavy weapons” refers to all tanks and armored vehicles, all artillery 75 mm and above, all mortars 81 mm and above, and all anti-aircraft weapons 20 mm and above. This movement of these Forces to cantonment/barracks areas is intended to enhance mutual confidence by the Parties in the success of this Annex and help the overall cause of peace in Bosnia and Herzegovina.

b. within 120 days after the Transfer of Authority demobilize Forces which cannot be accommodated in cantonment/barracks areas as provided in subparagraph (a) above. Demobilization shall consist of removing from the possession of these personnel all weapons, including individual weapons, explosive devices, communications equipment, vehicles, and all other military equipment. All personnel belonging to these Forces shall be released from service and shall not engage in any further training or other military activities.

6. Notwithstanding any other provision of this Annex, the Parties understand and agree that the IFOR has the right and is authorized to compel the removal, withdrawal, or relocation of specific Forces and weapons from, and to order the cessation of any activities in, any location in Bosnia and Herzegovina whenever the IFOR determines such Forces, weapons or activities to constitute a threat or potential threat to either the IFOR or its mission, or to another Party. Forces failing to redeploy, withdraw, relocate, or to cease threatening or potentially threatening activities following such a demand by the IFOR shall be subject to military action by the IFOR, including the use of necessary force to ensure compliance, consistent with the terms set forth in Article I, paragraph 3.

The General Framework Agreement: Annex 1b

Agreement on Regional Stabilization

Article II: Confidence- and Security-Building Measures in Bosnia and Herzegovina

Within seven days after this Agreement (hereinafter “Annex”) enters into force, the Republic of Bosnia and Herzegovina, the Federation of Bosnia and Herzegovina, and the Republika Srpska shall at an appropriately high political level commence negotiations under the auspices of the Organization for Security and Cooperation in Europe (hereinafter “OSCE”) to agree upon a series of measures to enhance mutual confidence and reduce the risk of conflict, drawing fully upon the 1994 Vienna Document of the Negotiations on Confidence- and Security-Building Measures of the OSCE. The objective of these negotiations is to agree upon an initial set of measures within forty-five (45) days after this Annex enters into force including, but not necessarily limited to, the following:

d. withdrawal of Forces and heavy weapons to cantonment/barracks areas or other designated locations as provided in Article IV of Annex 1-A…

UN Peacekeeping Force: General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina

THE GENERAL FRAMEWORK AGREEMENT: ANNEX 1-A

Article VI: Deployment of the Implementation Force

1. Recognizing the need to provide for the effective implementation of the provisions of this Annex, and to ensure compliance, the United Nations Security Council is invited to authorize Member States or regional organizations and arrangements to establish the IFOR acting under Chapter VII of the United Nations Charter. The Parties understand and agree that this Implementation Force may be composed of ground, air and maritime units from NATO and non-NATO nations, deployed to Bosnia and Herzegovina to help ensure compliance with th eprovisions of this Annex. The Parties understand and agree that the IFOR shall have the right to deploy on either side of the Inter-Entity Boundary Line and throughout Bosnia and Herzegovina.

2. The Parties understand and agree that the IFOR shall have the right:

a. to monitor and help ensure compliance by all Parties with this Annex (including, in particular, withdrawal and redeployment of Forces within agreed periods, and the establishment of Zones of Separation);

b. to authorize and supervise the selective marking of the Agreed Cease-Fire Line and its Zone of Separation and the Inter-Entity Boundary Line and its Zone of Separation as established by the General Framework Agreement;

c. to establish liaison arrangements with local civilian and military authorities and other international organizations as necessary for the accomplishment of its mission; and

d. to assist in the withdrawal of UN Peace Forces not transferred to the IFOR, including, if necessary, the emergency withdrawal of UNCRO Forces.

3. The Parties understand and agree that the IFOR shall have the right to fulfill its supporting tasks, within the limits of its assigned principal tasks and available resources, and on request, which include the following:

a. to help create secure conditions for the conduct by others of other tasks associated with the peace settlement, including free and fair elections;

b. to assist the movement of organizations in the accomplishment of humanitarian missions;

c. to assist the UNHCR and other international organizations in their humanitarian missions;

d. to observe and prevent interference with the movement of civilian populations, refugees, and displaced persons, and to respond appropriately to deliberate violence to life and person; and,

e. to monitor the clearing of minefields and obstacles.

4. The Parties understand and agree that further directives from the NAC may establish additional duties and responsibilities for the IFOR in implementing this Annex.

5. The Parties understand and agree that the IFOR Commander shall have the authority, without interference or permission of any Party, to do all that the Commander judges necessary and proper, including the use of military force, to protect the IFOR and to carry out the responsibilities listed above in paragraphs 2, 3 and 4, and they shall comply in all respects with the IFOR requirements.

6. The Parties understand and agree that in carrying out its responsibilities, the IFOR shall have the unimpeded right to observe, monitor, and inspect any Forces, facility or activity in Bosnia and Herzegovina that the IFOR believes may have military capability. The refusal, interference, or denial by any Party shall be subject to military action by the IFOR, including the use of necessary force to ensure compliance with this Annex.

7. The Army of the Republic of Bosnia and Herzegovina, the Croat Defense Council Forces, and the Army of Republika Srpska shall establish Command Posts at IFOR brigade, battalion, or other levels which shall be co-located with specific IFOR command Vocations, as determined by the IFOR Commander. These Command Posts shall exercise command and control over all Forces of their respective sides which are located within ten (10) kilometers of the Agreed Cease-Fire Line or Inter-Entity Boundary Line, as specified by the IFOR. The Command Posts shall provide, at the request of the IFOR, timely status reports on organizations and troop levels in their areas.

8. In addition to co-located Command Posts, the Army of the Republic of Bosnia and Herzegovina, the Croat Defense Council Forces, and the Army of Republika Srpska shall maintain liaison teams to be co-located with the IFOR Command, as determined by the IFOR Commander, for the purpose of fostering communication, and preserving the overall cessation of hostilities.

9. Air and surface movements in Bosnia and Herzegovina shall be governed by the following provisions:

a. The IFOR shall have complete and unimpeded freedom of movement by ground, air, and water throughout Bosnia and Herzegovina. It shall have the right to bivouac, maneuver, billet, and utilize any areas or facilities to carry out its responsibilities as required for its support, training, and operations, with such advance notice as may be practicable. The IFOR and its personnel shall not be liable for any damages to civilian or government property caused by combat or combat related activities. Roadblocks, checkpoints or other impediments to IFOR freedom of movement shall constitute a breach of this Annex and the violating Party shall be subject to military action by the IFOR, including the use of necessary force to ensure compliance with this Annex.

b. The IFOR Commander shall have sole authority to establish rules and procedures governing command and control of airspace over Bosnia and Herzegovina to enable civilian air traffic and non-combat air activities by the military or civilian authorities in Bosnia and Herzegovina, or if necessary to terminate civilian air traffic and non-combat air activities.

(1.) The Parties understand and agree there shall be no military air traffic, or non-military aircraft performing military missions, including reconnaissance or logistics, without the express permission of the IFOR Commander. The only military aircraft that may be authorized to fly in Bosnia and Herzegovina are those being flown in support of the IFOR, except with the express permission of the IFOR. Any flight activities by military fixed-wing or helicopter aircraft within Bosnia and Herzegovina without the express permission of the IFOR Commander are subject to military action by the IFOR, including the use of necessary force to ensure compliance.

(2.) All air early warning, air defense, or fire control radars shall be shut down within 72 hours after this Annex enters into force, and shall remain inactive unless authorized by the IFOR Commander. Any use of air traffic, air early warning, air defense or fire control radars not authorized by the IFOR Commander shall constitute a breach of this Annex and the violating Party shall be subject to military action by the IFOR, including the use of necessary force to ensure compliance.

(3.) The Parties understand and agree that the IFOR Commander will implement the transfer to civilian control of air space over Bosnia and Herzegovina to the appropriate institutions of Bosnia and Herzegovina in a gradual fashion consistent with the objective of the IFOR to ensure smooth and safe operation of an air traffic system upon IFOR departure.

c.The IFOR Commander is authorized to promulgate appropriate rules for the control and regulation of surface military traffic throughout Bosnia and Herzegovina, including the movement of the Forces of the Parties. The Joint Military Commission referred to in Article VIII may assist in the development and promulgation of rules related to military movement.

10. The IFOR shall have the right to utilize such means and services as required to ensure its full ability to communicate and shall have the right to the unrestricted use of all of the electromagnetic spectrum for this purpose. In implementing this right, the IFOR shall make every reasonable effort to coordinate with and take into account the needs and requirements of the appropriate authorities.

11. All Parties shall accord the IFOR and its personnel the assistance, privileges, and immunities set forth at Appendix B of this Annex, including the unimpeded transit through, to, over and on the territory of all Parties.

12. All Parties shall accord any military elements as referred to in Article I, paragraph l(c) and their personnel the assistance, privileges and immunities referred to in Article VI, paragraph 11.

Article VII: Withdrawal of UNPROFOR

It is noted that as a consequence of the forthcoming introduction of the IFOR into the Republic of Bosnia and Herzegovina, the conditions for the withdrawal of the UNPROFOR established by United Nations Security Council Resolution 743 have been met. It is requested that the United Nations, in consultation with NATO, take all necessary steps to withdraw the UNPROFOR from Bosnia and Herzegovina, except those parts incorporated into the IFOR.

International Arbitration: General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina

THE GENERAL FRAMEWORK AGREEMENT: ANNEX 5

Agreement on Arbitration

The Federation of Bosnia and Herzegovina and the Republika Srpska agree to honor the following obligations as set forth in the Agreed Basic Principles adopted at Geneva on September 8, 1995, by the Republic of Bosnia and Herzegovina, the Republic of Croatia, and the Federal Republic of Yugoslavia, the latter representing also the Republika Srpska:

Paragraph 2.4. “The two entities will enter into reciprocal commitments. . .(c) to engage in binding arbitration to resolve disputes between them.”

Paragraph 3. “The entities have agreed in principle to the following:… 3.5 The design and implementation of a system of arbitration for the solution of disputes between the two entities.”

Verification/Monitoring Mechanism: General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina

THE GENERAL FRAMEWORK AGREEMENT: ANNEX 10

Agreement on Civilian Implementation

The Republic of Bosnia and Herzegovina, the Republic of Croatia, the Federal Republic of Yugoslavia, the Federation of Bosnia and Herzegovina, and the Republika Srpska (the “Parties”) have agreed as follows:

Article I: High Representative

3. The Parties agree that the implementation of the civilian aspects of the peace settlement will entail a wide range of activities including continuation of the humanitarian aid effort for as long as necessary; rehabilitation of infrastructure and economic reconstruction; the establishment of political and constitutional institutions in Bosnia and Herzegovina; promotion of respect for human rights and the return of displaced persons and refugees; and the holding of free and fair elections according to the timetable in Annex 3 to the General Framework Agreement. A considerable number of international organizations and agencies will be called upon to assist.

4. In view of the complexities facing them, the Parties request the designation of a High Representative, to be appointed consistent with relevant United Nations Security Council resolutions, to facilitate the Parties’ own efforts and to mobilize and, as appropriate, coordinate the activities of the organizations and agencies involved in the civilian aspects of the peace settlement by carrying out, as entrusted by a U.N. Security Council resolution, the tasks set out below.

Article II: Mandate and Methods of Coordination and Liaison

1. The High Representative shall:

a. Monitor the implementation of the peace settlement;

b. Maintain close contact with the Parties to promote their full compliance with all civilian aspects of the peace settlement and a high level of cooperation between them and the organizations and agencies participating in those aspects.

c. Coordinate the activities of the civilian organizations and agencies in Bosnia and Herzegovina to ensure the efficient implementation of the civilian aspects of the peace settlement. The High Representative shall respect their autonomy within their spheres of operation while as necessary giving general guidance to them about the impact of their activities on the implementation of the peace settlement. The civilian organizations and agencies are requested to assist the High Representative in the execution of his or her responsibilities by providing all information relevant to their operations in Bosnia- Herzegovina.

d. Facilitate, as the High Representative judges necessary, the resolution of any difficulties arising in connection with civilian implementation.

e. Participate in meetings of donor organizations, particularly on issues of rehabilitation and reconstruction.

f. Report periodically on progress in implementation of the peace agreement concerning the tasks set forth in this Agreement to the United Nations, European Union, United States, Russian Federation, and other interested governments, parties, and organizations.

g. Provide guidance to, and receive reports from, the Commissioner of the International Police Task Force established in Annex 11 to the General Framework Agreement.

2. In pursuit of his or her mandate, the High Representative shall convene and chair a commission (the “Joint Civilian Commission”) in Bosnia and Herzegovina. It will comprise senior political representatives of the Parties, the IFOR Commander or his representative, and representatives of those civilian organizations and agencies the High Representative deems necessary.

3. The High Representative shall, as necessary, establish subordinate Joint Civilian Commissions at local levels in Bosnia and Herzegovina.

4. A Joint Consultative Committee will meet from time to time or as agreed between the High Representative and the IFOR Commander.

5. The High Representative or his designated representative shall remain in close contact with the IFOR Commander or his designated representatives and establish appropriate liaison arrangements with the IFOR Commander to facilitate the discharge of their respective responsibilities.

6. The High Representative shall exchange information and maintain liaison on a regular basis with IFOR, as agreed with the IFOR Commander, and through the commissions described in this Article.

7. The High Representative shall attend or be represented at meetings of the Joint Military Commission and offer advice particularly on matters of a political-military nature. Representatives of the High Representative will also attend subordinate commissions of the Joint Military Commission as set out in Article VIII(8) of Annex 1A to the General Framework Agreement.

8. The High Representative may also establish other civilian commissions within or outside Bosnia and Herzegovina to facilitate the execution of his or her mandate.

9. The High Representative shall have no authority over the IFOR and shall not in any way interfere in the conduct of military operations or the IFOR chain of command.

Article V: Final Authority to Interpret

The High Representative is the final authority in theater regarding interpretation of this Agreement on the civilian implementation of the peace settlement.

Article VI: Entry into Force

This Agreement shall enter into force upon signature.

Economic and Social Development: General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina

THE GENERAL FRAMEWORK AGREEMENT: ANNEX 9 AGREEMENT ON ESTABLISHMENT OF BOSNIA AND HERZEGOVINA PUBLIC CORPORATIONS

Bearing in mind that reconstruction of the infrastructure and the functioning of transportation and other facilities are important for the economic resurgence of Bosnia and Herzegovina, and for the smooth functioning of its institutions and the organizations involved in implementation of the peace settlement, the Federation of Bosnia and Herzegovina and the Republika Srpska (the “Parties”) have agreed as follows:

Article I: Commission on Public Corporations

1. The Parties hereby establish a Commission on Public Corporations (the “Commission”) to examine establishing Bosnia and Herzegovina Public Corporations to operate joint public facilities, such as for the operation of utility, energy, postal and communication facilities, for the benefit of both Entities.

2. The Commission shall have five Members. Within fifteen days after this Agreement enters into force, the Federation of Bosnia and Herzegovina shall appoint two Members, and the Republika Srpska one Member. Persons appointed must be familiar with the specific economic, political and legal characteristics Bosnia and Herzegovina and be of high recognized moral standing. Recognizing that the Commission will benefit from international expertise, the Parties request the President of the European Bank for Reconstruction and Development to appoint the remaining two Members and to designate one as the Chairman.

3. The Commission shall in particular examine the appropriate internal structure for such Corporations, the conditions necessary to ensure their successful, permanent operation, and the best means of procuring long-term investment capital.

Article II: Establishment of a Transportation Corporation

1. The Parties, recognizing an immediate need to establish a Public Corporation to organize and operate transportation facilities, such as roads, railways and ports, for their mutual benefit, hereby establish a Bosnia and Herzegovina Transportation Corporation (the “Transportation Corporation”) for such purpose.

2. The Transportation Corporation shall have its headquarters in Sarajevo and may have offices at other locations as it deems appropriate. It shall have appropriate facilities and choose a professionally competent Board of Directors, Officers and Staff, generally representative of the ethnic groups comprising Bosnia and Herzegovina, to carry out its functions. The Commission shall choose the Board of Directors, which shall in turn appoint the Officers and select the Staff.

3. The Transportation Corporation is authorized to construct, acquire, hold, maintain and operate and dispose of real and personal property in accordance with specific plans that it develops. It is also authorized to fix and collect rates, fees, rentals and other charges for the use of facilities it operates; enter into all contracts and agreements necessary for the performance of its functions; and take other actions necessary to carry out these functions.

4. The Transportation Corporation shall operate transportation facilities as agreed by the Parties. The Parties shall, as part of their agreement, provide the Corporation with necessary legal authority. The Parties shall meet within fifteen days after this Agreement enters into force to consider which facilities the Corporation will operate.

5. Within thirty days after this Agreement enters into force, the Parties shall agree on sums of money to be contributed to the Transportation Corporation for its initial operating budget. The Parties may at any time transfer to the Transportation Corporation additional funds or facilities that belong to them and the rights thereto. The Parties shall decide the means by which the Transportation Corporation will be authorized to raise additional capital.

Article III: Other Public Corporations

The Parties may decide, upon recommendation of the Commission, to use establishment of the Transportation Corporation as a model for the establishment of other joint public corporations, such as for the operation of utility, energy, postal and communication facilities.

Article IV: Cooperation

The Commission, the Transportation Corporation and other Public Corporations shall cooperate fully with all organizations involved in implementation of the peace settlement, or which are otherwise authorized by the United Nations Security Council, including the International Tribunal for the Former Yugoslavia.

Article V: Ethics

Members of the Commission and Directors of the Transportation Corporation may not have an employment or financial relationship with any enterprise that has, or is seeking, a contract or agreement with the Commission or the Corporation, respectively, or otherwise has interests that can be directly affected by its actions or inactions.

Article VI: Entry into Force

This Agreement shall enter into force upon signature.

Cultural Protections: General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina

ANNEX 8 AGREEMENT ON COMMISSION TO PRESERVE NATIONAL MONUMENTS

The Republic of Bosnia and Herzegovina, the Federation of Bosnia and Herzegovina and the Republika Srpska (the “Parties”) have agreed as follows:

Article I: Establishment of the Commission

The Parties hereby establish an independent Commission to Preserve National Monuments (the “Commission”). The Commission shall have its headquarters in Sarajevo and may have offices at other locations as it deems appropriate.

Article II: Composition

1. The Commission shall be composed of five members. Within 90 days after this Agreement enters into force, the Federation of Bosnia and Herzegovina shall appoint two members, and the Republika Srpska one member, each serving a term of three years. The Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization shall appoint the remaining members, each for a term of five years, and shall designate one such member as the Chairman. The members of the Commission may be reappointed. No person who is serving a sentence imposed by the International Tribunal for the Former Yugoslavia, and no person who is under indictment by the Tribunal and who has failed to comply with an order to appear before the Tribunal, may serve on the Commission.

2. Members appointed after the transfer described in Article IX below shall be appointed by the Presidency of Bosnia and Herzegovina.

Article III: Facilities, Staff and Expenses

1. The Commission shall have appropriate facilities and a professionally competent staff, generally representative of the ethnic groups comprising Bosnia and Herzegovina, to assist it in carrying out its functions. The staff shall be headed by an executive officer, who shall be appointed by the Commission.

2. The salaries and expenses of the Commission and its staff shall be determined jointly by the Entities and shall be borne equally by them.

3. Members of the Commission shall not be held criminally or civilly liable for any acts carried out within the scope of their duties. Members of the Commission, and their families, who are not citizens of Bosnia and Herzegovina shall be accorded the same privileges and immunities as are enjoyed by diplomatic agents and their families under the Vienna Convention on Diplomatic Relations.

Article IV: Mandate

The Commission shall receive and decide on petitions for the designation of property having cultural, historic, religious or ethnic importance as National Monuments.

Article V: Proceedings before the Commission

1. Any Party, or any concerned person in Bosnia and Herzegovina, may submit to the Commission a petition for the designation of property as a National Monument. Each such petition shall set forth all relevant information concerning the property, including:

a. the specific location of the property;

b. its current owner and condition;

c. the cost and source of funds for any necessary repairs to the property;

d. any known proposed use; and

e. the basis for designation as a National Monument.

2. In deciding upon the petition, the Commission shall afford an opportunity for the owners of the proposed National Monument, as well as other interested persons or entities, to present their views.

3. For a period of one year after such a petition has been submitted to the Commission, or until a decision is rendered in accordance with this Annex, whichever occurs first, all Parties shall refrain from taking any deliberate measures that might damage the property.

4. The Commission shall issue, in each case, a written decision containing any findings of fact it deems appropriate and a detailed explanation of the basis for its decision. The Commission shall make decisions by a majority of its members. Decisions of the Commission shall be final and enforceable in accordance with domestic law.

5. In any case in which the Commission issues a decision designating property as a National Monument, the Entity in whose territory the property is situated (a) shall make every effort to take appropriate legal, scientific, technical, administrative and financial measures necessary for the protection, conservation, presentation and rehabilitation of the property, and (b) shall refrain from taking any deliberate measures that might damage the property.

Article VI: Eligibility

The following shall be eligible for designation as National Monuments: movable or immovable property of great importance to a group of people with common cultural, historic, religious or ethnic heritage, such as monuments of architecture, art or history; archaeological sites; groups of buildings; as well as cemeteries.

Article VII: Rules and Regulations

The Commission shall promulgate such rules and regulations, consistent with this Agreement, as may be necessary to carry out its functions.

Article VIII: Cooperation

Officials and organs of the Parties and their Cantons and Municipalities, and any individual acting under the authority of such official or organ, shall fully cooperate with the Commission, including by providing requested information and other assistance.

Article IX: Transfer

Five years after this Agreement enters into force, the responsibility for the continued operation of the Commission shall transfer from the Parties to the Government of Bosnia and Herzegovina, unless the Parties otherwise agree. In the latter case, the Commission shall continue to operate as provided above.

Article X: Notice

The Parties shall give effective notice of the terms of this Agreement throughout Bosnia and Herzegovina.

Article XI: Entry into Force

This Agreement shall enter into force upon signature.

Citizenship Reform: General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina

THE GENERAL FRAMEWORK AGREEMENT

Annex 4 Constitution of Bosnia and Herzegovina

7. Citizenship. There shall be a citizenship of Bosnia and Herzegovina, to be regulated by the Parliamentary Assembly, and a citizenship of each Entity, to be regulated by each Entity, provided that:

All citizens of either Entity are thereby citizens of Bosnia and Herzegovina.

a. No person shall be deprived of Bosnia and Herzegovina or Entity citizenship arbitrarily or so as to leave him or her stateless. No person shall be deprived of Bosnia and Herzegovina or Entity citizenship on any ground such as sex, race, color, language, religion, political or other opinion, national or social origin, association with a national minority, property, birth or other status.

b. All persons who were citizens of the Republic of Bosnia and Herzegovina immediately prior to the entry into force of this Constitution are citizens of Bosnia and Herzegovina. The citizenship of persons who were naturalized after April 6, 1992 and before the entry into force of this Constitution will be regulated by the Parliamentary Assembly.

c. Citizens of Bosnia and Herzegovina may hold the citizenship of another state, provided that there is a bilateral agreement, approved by the Parliamentary Assembly in accordance with Article IV(4)(d), between Bosnia and Herzegovina and that state governing this matter. Persons with dual citizenship may vote in Bosnia and Herzegovina and the Entities only if Bosnia and Herzegovina is their country of residence.

d. A citizen of Bosnia and Herzegovina abroad shall enjoy the protection of Bosnia and Herzegovina. Each Entity may issue passports of Bosnia and Herzegovina to its citizens as regulated by the Parliamentary Assembly. Bosnia and Herzegovina may issue passports to citizens not issued a passport by an Entity. There shall be a central register of all passports issued by the Entities and by Bosnia and Herzegovina.

Internally Displaced Persons: General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina

THE GENERAL FRAMEWORK AGREEMENT: ANNEX 7 AGREEMENT ON REFUGEES AND DISPLACED PERSONS

The Republic of Bosnia and Herzegovina, the Federation of Bosnia and Herzegovina, and the Republika Srpska (the “Parties”) have agreed as follows:

Chapter One: Protection

Article I: Rights of Refugees and Displaced Persons

6. All refugees and displaced persons have the right freely to return to their homes of origin. They shall have the right to have restored to them property of which they were deprived in the course of hostilities since 1991 and to be compensated for any property that cannot be restored to them. The early return of refugees and displaced persons is an important objective of the settlement of the conflict in Bosnia and Herzegovina. The Parties confirm that they will accept the return of such persons who have left their territory, including those who have been accorded temporary protection by third countries.

7. The Parties shall ensure that refugees and displaced persons are permitted to return in safety, without risk of harassment, intimidation, persecution, or discrimination, particularly on account of their ethnic origin, religious belief, or political opinion.

8. The Parties shall take all necessary steps to prevent activities within their territories which would hinder or impede the safe and voluntary return of refugees and displaced persons. To demonstrate their commitment to securing full respect for the human rights and fundamental freedoms of all persons within their jurisdiction and creating without delay conditions suitable for return of refugees and displaced persons, the Parties shall take immediately the following confidence building measures:

a. the repeal of domestic legislation and administrative practices with discriminatory intent or effect;

b. the prevention and prompt suppression of any written or verbal incitement, through media or otherwise, of ethnic or religious hostility or hatred;

c. the dissemination, through the media, of warnings against, and the prompt suppression of, acts of retribution by military, paramilitary, and police services, and by other public officials or private individuals;

d. the protection of ethnic and/or minority populations wherever they are found and the provision of immediate access to these populations by international humanitarian organizations and monitors;

e. the prosecution, dismissal or transfer, as appropriate, of persons in military, paramilitary, and police forces, and other public servants, responsible for serious violations of the basic rights of persons belonging to ethnic or minority groups.

9. Choice of destination shall be up to the individual or family, and the principle of the unity of the family shall be preserved. The Parties shall not interfere with the returnees’ choice of destination, nor shall they compel them to remain in or move to situations of serious danger or insecurity, or to areas lacking in the basic infrastructure necessary to resume a normal life. The Parties shall facilitate the flow of information necessary for refugees and displaced persons to make informed judgments about local conditions for return.

10. The Parties call upon the United Nations High Commissioner for Refugees (“UNHCR”) to develop in close consultation with asylum countries and the Parties a repatriation plan that will allow for an early, peaceful, orderly and phased return of refugees and displaced persons, which may include priorities for certain areas and certain categories of returnees. The Parties agree to implement such a plan and to conform their international agreements and internal laws to it. They accordingly call upon States that have accepted refugees to promote the early return of refugees consistent with international law.

Article II: Creation of Suitable Conditions for Return

1. The Parties undertake to create in their territories the political, economic, and social conditions conducive to the voluntary return and harmonious reintegration of refugees and displaced persons, without preference for any particular group. The Parties shall provide all possible assistance to refugees and displaced persons and work to facilitate their voluntary return in a peaceful, orderly and phased manner, in accordance with the UNHCR repatriation plan.

2. The Parties shall not discriminate against returning refugees and displaced persons with respect to conscription into military service, and shall give positive consideration to requests for exemption from military or other obligatory service based on individual circumstances, so as to enable returnees to rebuild their lives.

Article III: Cooperation with International Organizations and International Monitoring

4. The Parties note with satisfaction the leading humanitarian role of UNHCR, which has been entrusted by the Secretary-General of the United Nations with the role of coordinating among all agencies assisting with the repatriation and relief of refugees and displaced persons.

5. The Parties shall give full and unrestricted access by UNHCR, the International Committee of the Red Cross (“ICRC”), the United Nations Development Programme (“UNDP”), and other relevant international, domestic and nongovernmental organizations to all refugees and displaced persons, with a view to facilitating the work of those organizations in tracing persons, the provision of medical assistance, food distribution, reintegration assistance, the provision of temporary and permanent housing, and other activities vital to the discharge of their mandates and operational responsibilities without administrative impediments. These activities shall include traditional protection functions and the monitoring of basic human rights and humanitarian conditions, as well as the implementation of the provisions of this Chapter.

6. The Parties shall provide for the security of all personnel of such organizations.

Article IV: Repatriation Assistance

The Parties shall facilitate the provision of adequately monitored, short-term repatriation assistance on a nondiscriminatory basis to all returning refugees and displaced persons who are in need, in accordance with a plan developed by UNHCR and other relevant organizations, to enable the families and individuals returning to reestablish their lives and livelihoods in local communities.

Article V: Persons Unaccounted For

The Parties shall provide information through the tracing mechanisms of the ICRC on all persons unaccounted for. The Parties shall also cooperate fully with the ICRC in its efforts to determine the identities, whereabouts and fate of the unaccounted for.

Article VI: Amnesty

Any returning refugee or displaced person charged with a crime, other than a serious violation of international humanitarian law as defined in the Statute of the International Tribunal for the Former Yugoslavia since January 1, 1991 or a common crime unrelated to the conflict, shall upon return enjoy an amnesty. In no case shall charges for crimes be imposed for political or other inappropriate reasons or to circumvent the application of the amnesty.

Chapter Two: Commission for Displaced Persons and Refugees

Article VII: Establishment of the Commission

The Parties hereby establish an independent Commission for Displaced Persons and Refugees (the “Commission”). The Commission shall have its headquarters in Sarajevo and may have offices at other locations as it deems appropriate.

Article VIII: Cooperation

The Parties shall cooperate with the work of the Commission, and shall respect and implement its decisions expeditiously and in good faith, in cooperation with relevant international and nongovernmental organizations having responsibility for the return and reintegration of refugees and displaced persons.

Article IX: Composition

5. The Commission shall be composed of nine members. Within 90 days after this Agreement enters into force, the Federation of Bosnia and Herzegovina shall appoint four members, two for a term of three years and the others for a term of four years, and the Republika Srpska shall appoint two members, one for a term of three years and the other for a term of four years. The President of the European Court of Human Rights shall appoint the remaining members, each for a term of five years, and shall designate one such member as the Chairman. The members of the Commission may be reappointed.

6. Members of the Commission must be of recognized high moral standing.

7. The Commission may sit in panels, as provided in its rules and regulations. References in this Annex to the Commission shall include, as appropriate, such panels, except that the power to promulgate rules and regulations is vested only in the Commission as a whole.

8. Members appointed after the transfer described in Article XVI below shall be appointed by the Presidency of Bosnia and Herzegovina.

Article X: Facilities, Staff and Expenses

6. The Commission shall have appropriate facilities and a professionally competent staff, experienced in administrative, financial, banking and legal matters, to assist it in carrying out its functions. The staff shall be headed by an Executive Officer, who shall be appointed by the Commission.

7. The salaries and expenses of the Commission and its staff shall be determined jointly by the Parties and shall be borne equally by the Parties.

8. Members of the Commission shall not be held criminally or civilly liable for any acts carried out within the scope of their duties. Members of the Commission, and their families, who are not citizens of Bosnia and Herzegovina shall be accorded the same privileges and immunities as are enjoyed by diplomatic agents and their families under the Vienna Convention on Diplomatic Relations.

9. The Commission may receive assistance from international and nongovernmental organizations, in their areas of special expertise falling within the mandate of the Commission, on terms to be agreed.

10. The Commission shall cooperate with other entities established by the General Framework Agreement, agreed by the Parties, or authorized by the United Nations Security Council.

Article XI: Mandate

The Commission shall receive and decide any claims for real property in Bosnia and Herzegovina, where the property has not voluntarily been sold or otherwise transferred since April 1, 1992, and where the claimant does not now enjoy possession of that property. Claims may be for return of the property or for just compensation in lieu of return.

Article XII: Proceedings before the Commission

9. Upon receipt of a claim, the Commission shall determine the lawful owner of the property with respect to which the claim is made and the value of that property. The Commission, through its staff or a duly designated international or nongovernmental organization, shall be entitled to have access to any and all property records in Bosnia and Herzegovina, and to any and all real property located in Bosnia and Herzegovina for purposes of inspection, evaluation and assessment related to consideration of a claim.

10. Any person requesting the return of property who is found by the Commission to be the lawful owner of that property shall be awarded its return. Any person requesting compensation in lieu of return who is found by the Commission to be the lawful owner of that property shall be awarded just compensation as determined by the Commission. The Commission shall make decisions by a majority of its members.

11. In determining the lawful owner of any property, the Commission shall not recognize as valid any illegal property transaction, including any transfer that was made under duress, in exchange for exit permission or documents, or that was otherwise in connection with ethnic cleansing. Any person who is awarded return of property may accept a satisfactory lease arrangement rather than retake possession.

12. The Commission shall establish fixed rates that may be applied to determine the value of all real property in Bosnia and Herzegovina that is the subject of a claim before the Commission. The rates shall be based on an assessment or survey of properties in the territory of Bosnia and Herzegovina undertaken prior to April 1, 1992, if available, or may be based on other reasonable criteria as determined by the Commission.

13. The Commission shall have the power to effect any transactions necessary to transfer or assign title, mortgage, lease, or otherwise dispose of property with respect to which a claim is made, or which is determined to be abandoned. In particular, the Commission may lawfully sell, mortgage, or lease real property to any resident or citizen of Bosnia and Herzegovina, or to either Party, where the lawful owner has sought and received compensation in lieu of return, or where the property is determined to be abandoned in accordance with local law. The Commission may also lease property pending consideration and final determination of ownership.

14. In cases in which the claimant is awarded compensation in lieu of return of the property, the Commission may award a monetary grant or a compensation bond for the future purchase of real property. The Parties welcome the willingness of the international community assisting in the construction and financing of housing in Bosnia and Herzegovina to accept compensation bonds awarded by the Commission as payment, and to award persons holding such compensation bonds priority in obtaining that housing.

15. Commission decisions shall be final, and any title, deed, mortgage, or other legal instrument created or awarded by the Commission shall be recognized as lawful throughout Bosnia and Herzegovina.

16. Failure of any Party or individual to cooperate with the Commission shall not prevent the Commission from making its decision.

Article XIII: Use of Vacant Property

The Parties, after notification to the Commission and in coordination with UNHCR and other international and nongovernmental organizations contributing to relief and reconstruction, may temporarily house refugees and displaced persons in vacant property, subject to final determination of ownership by the Commission and to such temporary lease provisions as it may require.

Article XIV: Refugees and Displaced Persons Property Fund

3. A Refugees and Displaced Persons Property Fund (the “Fund”) shall be established in the Central Bank of Bosnia and Herzegovina to be administered by the Commission. The Fund shall be replenished through the purchase, sale, lease and mortgage of real property which is the subject of claims before the Commission. It may also be replenished by direct payments from the Parties, or from contributions by States or international or nongovernmental organizations.

4. Compensation bonds issued pursuant to Article XII(6) shall create future liabilities on the Fund under terms and conditions to be defined by the Commission.

Article XV: Rules and Regulations The Commission shall promulgate such rules and regulations, consistent with this Agreement, as may be necessary to carry out its functions. In developing these rules and regulations, the Commission shall consider domestic laws on property rights.

Article XVI: Transfer

Five years after this Agreement takes effect, responsibility for the financing and operation of the Commission shall transfer from the Parties to the Government of Bosnia and Herzegovina, unless the Parties otherwise agree. In the latter case, the Commission shall continue to operate as provided above.

Article XVII: Notice

The Parties shall give effective notice of the terms of this Agreement throughout Bosnia and Herzegovina, and in all countries known to have persons who were citizens or residents of Bosnia and Herzegovina.

Article XVIII: Entry into Force

This Agreement shall enter into force upon signature.