Prisoner Release: Lomé Peace Agreement

ARTICLE XXI RELEASE OF PRISONERS AND ABDUCTEES

All political prisoners of war as well as all non-combatants shall be released immediately and unconditionally by both parties, in accordance with the Statement of June 2, 1999, which is contained in Annex 3 and constitutes an integral part of the present Agreement.

Reintegration: Lomé Peace Agreement

ARTICLE XVI

ENCAMPMENT, DISARMAMENT, DEMOBILIZATION AND REINTEGRATION

1. A neutral peace keeping force comprising UNOMSIL and ECOMOG shall disarm all combatants of the RUF, CDF, SLA and paramilitary groups. The encampment, disarmament and demobilization process shall commence within six weeks of the signing of the present Agreement in line with the deployment of the neutral peace keeping force.

2. The present SLA shall be restricted to the barracks and their arms in the armoury and their ammunitions in the magazines and placed under constant surveillance by the neutral peacekeeping force during the process of disarmament and demobilization.

3. UNOMSIL shall be present in all disarmament and demobilization locations to monitor the process and provide security guarantees to all ex-combatants.

4. Upon the signing of the present Agreement, the Government of Sierra Leone shall immediately request the International Community to assist with the provision of the necessary financial and technical resources needed for the adaptation and extension of the existing Encampment, Disarmament, Demobilization and Reintegration Programme in Sierra Leone, including payment of retirement benefits and other emoluments due to former members of the SLA.

ARTICLE XXX

CHILD COMBATANTS

The Government shall accord particular attention to the issue of child soldiers. It shall, accordingly, mobilize resources, both within the country and from the International Community, and especially through the Office of the UN Special Representative for Children in Armed Conflict, UNICEF and other agencies, to address the special needs of these children in the existing disarmament, demobilization and reintegration processes.

Disarmament: Lomé Peace Agreement

ARTICLE XVI ENCAMPMENT, DISARMAMENT, DEMOBILIZATION AND REINTEGRATION

1. A neutral peace keeping force comprising UNOMSIL and ECOMOG shall disarm all combatants of the RUF, CDF, SLA and paramilitary groups. The encampment, disarmament and demobilization process shall commence within six weeks of the signing of the present Agreement in line with the deployment of the neutral peace keeping force.

2. The present SLA shall be restricted to the barracks and their arms in the armoury and their ammunitions in the magazines and placed under constant surveillance by the neutral peacekeeping force during the process of disarmament and demobilization.

3. UNOMSIL shall be present in all disarmament and demobilization locations to monitor the process and provide security guarantees to all ex-combatants.

4. Upon the signing of the present Agreement, the Government of Sierra Leone shall immediately request the International Community to assist with the provision of the necessary financial and technical resources needed for the adaptation and extension of the existing Encampment, Disarmament, Demobilization and Reintegration Programme in Sierra Leone, including payment of retirement benefits and other emoluments due to former members of the SLA.

ARTICLE XXX CHILD COMBATANTS

The Government shall accord particular attention to the issue of child soldiers. It shall, accordingly, mobilize resources, both within the country and from the International Community, and especially through the Office of the UN Special Representative for Children in Armed Conflict, UNICEF and other agencies, to address the special needs of these children in the existing disarmament, demobilization and reintegration processes.

Demobilization: Lomé Peace Agreement

ARTICLE XVI ENCAMPMENT, DISARMAMENT, DEMOBILIZATION AND REINTEGRATION

1. A neutral peace keeping force comprising UNOMSIL and ECOMOG shall disarm all combatants of the RUF, CDF, SLA and paramilitary groups. The encampment, disarmament and demobilization process shall commence within six weeks of the signing of the present Agreement in line with the deployment of the neutral peace keeping force.

2. The present SLA shall be restricted to the barracks and their arms in the armoury and their ammunitions in the magazines and placed under constant surveillance by the neutral peacekeeping force during the process of disarmament and demobilization.

3. UNOMSIL shall be present in all disarmament and demobilization locations to monitor the process and provide security guarantees to all ex-combatants.

4. Upon the signing of the present Agreement, the Government of Sierra Leone shall immediately request the International Community to assist with the provision of the necessary financial and technical resources needed for the adaptation and extension of the existing Encampment, Disarmament, Demobilization and Reintegration Programme in Sierra Leone, including payment of retirement benefits and other emoluments due to former members of the SLA.

ARTICLE XXX CHILD COMBATANTS

The Government shall accord particular attention to the issue of child soldiers. It shall, accordingly, mobilize resources, both within the country and from the International Community, and especially through the Office of the UN Special Representative for Children in Armed Conflict, UNICEF and other agencies, to address the special needs of these children in the existing disarmament, demobilization and reintegration processes.

Military Reform: Lomé Peace Agreement

ARTICLE XVII RESTRUCTURING AND TRAINING OF THE SIERRA LEONE ARMED FORCES

1. The restructuring, composition and training of the new Sierra Leone armed forces will be carried out by the Government with a view to creating truly national armed forces, bearing loyalty solely to the State of Sierra Leone, and able and willing to perform their constitutional role.

2. Those ex-combatants of the RUF, CDF and SLA who wish to be integrated into the new restructured national armed forces may do so provided they meet established criteria.

3. Recruitment into the armed forces shall reflect the geo-political structure of Sierra Leone within the established strength.

Dispute Resolution Committee: Lomé Peace Agreement

ARTICLE VI COMMISSION FOR THE CONSOLIDATION OF PEACE

7. Recommendations for improvements or modifications shall be made to the President of sierra Leone for appropriate action. Likewise, failures of the structures to perform their assigned duties shall also be brought to the attention of the President.

8. Disputes arising out of the preceding paragraph shall be brought to the Council of Elders and Religious Leaders for resolution, as specified in Article VIII of the present Agreement.

ARTICLE VIII COUNCIL OF ELDERS AND RELIGIOUS LEADERS

1. The signatories agree to refer any conflicting differences of interpretation of this Article or any other Article of the present Agreement or its protocols, to a Council of Elders and Religious Leaders comprised as follows:

(i) Two members appointed by the Inter-Religious Council;

(ii) One member each appointed by the Government and the RUF; and

(iii) One member appointed by ECOWAS.

2. The Council shall designate its own chairperson from among its members. All of its decision shall be taken by the concurrence of at least four members, and shall be binding and public, provided that an aggrieved party may appeal to the Supreme Court.

Truth or Reconciliation Mechanism: Lomé Peace Agreement

ARTICLE VI COMMISSION FOR THE CONSOLIDATION OF PEACE

1. A Commission for the Consolidation of Peace (hereinafter termed the CCP), shall be established within two weeks of the signing of the present Agreement to implement a post-conflict programme that ensures reconciliation and the welfare of all parties to the conflict, especially the victims of war. The CCP shall have the overall goal and responsibility for supervising and monitoring the implementation of and compliance with the provisions of the present Agreement relative to the promotion of national reconciliation and the consolidation of peace.

2. The CCP shall ensure that all structures for national reconciliation and the consolidation of peace already in existence and those provided for in the present Agreement are operational and given the necessary resources for realizing their respective mandates. These structures shall comprise:

(i) the Commission for the Management of Strategic Resources, National Reconstruction and Development;

(ii) the Joint Monitoring Commission;

(iii) the Provincial and District Ceasefire Monitoring Committees;

(iv) the Committee for the Release of Prisoners of War and Non-Combatants;

(v) the Committee for Humanitarian Assistance;

(vi) the National Commission on Disarmament, Demobilization and Reintegration;

(vii) the National Commission for Resettlement, Rehabilitation and Reconstruction;

(viii) the Human Rights Commission; and

(ix) the Truth and Reconciliation Commission.

3. The CCP shall have the right to inspect any activity or site connected with the implementation of the present Agreement.

4. The CCP shall have full powers to organize its work in any manner it deems appropriate and to appoint any group or sub-committee which it deems necessary in the discharge of its functions.

5. The Commission shall be composed of the following members:

(i) Two representatives of the civil society;

(ii) One representative each named by the Government, the RUF and the Parliament.

6. The CCP shall have its own offices, adequate communication facilities and secretarial support staff.

7. Recommendations for improvements or modifications shall be made to the President of sierra Leone for appropriate action. Likewise, failures of the structures to perform their assigned duties shall also be brought to the attention of the President.

8. Disputes arising out of the preceding paragraph shall be brought to the Council of Elders and Religious Leaders for resolution, as specified in Article VIII of the present Agreement.

9. Should Protocols be needed in furtherance of any provision in the present Agreement, the CCP shall have the responsibility for their preparation.

10. The mandate of the CCP shall terminate at the end of the next general elections.

ARTICLE XXVI HUMAN RIGHTS VIOLATIONS

1. A Truth and Reconciliation Commission shall be established to address impunity, break the cycle of violence, provide a forum for both the victims and perpetrators of human rights violations to tell their story, get a clear picture of the past in order to facilitate genuine healing and reconciliation.

2. In the spirit of national reconciliation, the Commission shall deal with the question of human rights violations since the beginning of the Sierra Leonean conflict in 1991.

This Commission shall, among other things, recommend measures to be taken for the rehabilitation of victims of human rights violations.

3. Membership of the Commission shall be drawn from a cross-section of Sierra Leonean society with the participation and some technical support of the International Community.

This Commission shall be established within 90 days after the signing of the present Agreement and shall, not later than 12 months after the commencement of its work, submit its report to the Government for immediate implementation of its recommendations.

Electoral/Political Party Reform: Lomé Peace Agreement

ARTICLE III: TRANSFORMATION OF THE RUF INTO A POLITICAL PARTY

1. The Government of Sierra Leone shall accord every facility to the RUF to transform itself into a political party and enter the mainstream of the democratic process. To that end:

2. Immediately upon the signing of the present Agreement, the RUF shall commence to organize itself to function as a political movement, with the rights, privileges and duties accorded to all political parties in Sierra Leone. These include the freedom to publish, unhindered access to the media, freedom of association, freedom of expression, freedom of assembly, and the right to mobilize and associate freely.

3. Within a period of thirty days, following the signing of the present Agreement, the necessary legal steps shall be taken by the Government of Sierra Leone to enable the RUF to register as a political party.

4. The Parties shall approach the International Community with a view to mobilizing resources for the purposes of enabling the RUF to function as a political party. These resources may include but shall not be limited to:

(i) Setting up a trust fund;

(ii) Training for RUF membership in party organization and functions; and

(iii) Providing any other assistance necessary for achieving the goals of this section.

ARTICLE IV: ENABLING MEMBERS OF THE RUF TO HOLD PUBLIC OFFICE

1. The Government of Sierra Leone shall take the necessary steps to enable those RUF members nominated by the RUF to hold public office, within the time-frames agreed and contained in the present Agreement for the integration of the various bodies named herein.

2. Accordingly, necessary legal steps shall be taken by the Government of Sierra Leone, within a period of fourteen days following the signing of the present Agreement, to amend relevant laws and regulations that may constitute an impediment or bar to RUF and AFRC personnel holding public office.

3. Within seven days of the removal of any such legal impediments, both parties shall meet to discuss and agree on the appointment of RUF members to positions in parastatals, diplomacy and any other public sector.

ARTICLE XII: NATIONAL ELECTORAL COMMISSION

1. A new independent National Electoral Commission (hereinafter termed the NEC) shall be set up by the Government, not later than three months after the signing of the present Agreement.

2. In setting up the new NEC the President shall consult all political parties, including the RUF, to determine the membership and terms of reference of the Commission, paying particular attention to the need for a level playing field in the nations elections.

3. No member of the NEC shall be eligible for appointment to political office by any government formed as a result of an election he or she was mandated to conduct.

4. The NEC shall request the assistance of the International Community, including the UN, the OAU, ECOWAS and the Commonwealth of Nations, in monitoring the next presidential and parliamentary elections in Sierra Leone.

Constitutional Reform: Lomé Peace Agreement

ARTICLE VII

14. The Government commits itself to propose and support an amendment to the Constitution to make the exploitation of gold and diamonds the legitimate domain of the people of Sierra Leone, and to determine that the proceeds be used for the development of Sierra Leone, particularly public education, public health, infrastructure development, and compensation of incapacitated war victims as well as post-war reconstruction and development.

ARTICLE X: REVIEW OF THE PRESENT CONSTITUTION

In order to ensure that the Constitution of Sierra Leone represents the needs and aspirations of the people of Sierra Leone and that no constitutional or any other legal provision prevents the implementation of the present Agreement, the Government of Sierra Leone shall take the necessary steps to establish a Constitutional Review Committee to review the provisions of the present Constitution, and where deemed appropriate, recommend revisions and amendments, in accordance with Part V, Section 108 of the Constitution of 1991.

Powersharing Transitional Government: Lomé Peace Agreement

ARTICLE V: ENABLING THE RUF TO JOIN A BROAD-BASED GOVERNMENT OF NATIONAL UNITY THROUGH CABINET APPOINTMENTS

1. The Government of Sierra Leone shall accord every opportunity to the RUF to join a broad-based government of national unity through cabinet appointments. To that end:

2. The Chairmanship of the Board of the Commission for the Management of Strategic Resources, National Reconstruction and Development (CMRRD) as provided for in Article VII of the present Agreement shall be offered to the leader of the RUF, Corporal Foday Sankoh. For this purpose he shall enjoy the status of Vice President and shall therefore be answerable only to the President of Sierra Leone.

3. The Government of Sierra Leone shall give ministerial positions to the RUF in a moderately expanded cabinet of 18, bearing in mind that the interests of other political parties and civil society organizations should also be taken into account, as follows:

(i) One of the senior cabinet appointments such as finance, foreign affairs and justice;

(ii) Three other cabinet positions.

4. In addition, the Government of Sierra Leone shall, in the same spirit, make available to the RUF the following senior government positions: Four posts of Deputy Minister.

5. Within a period of fourteen days following the signing of the present Agreement, the necessary steps shall be taken by the Government of Sierra Leone to remove any legal impediments that may prevent RUF members from holding cabinet and other positions.